A FIRST LATIN READER
Latin | Prev
| Next
| Contents
92. THE COUNTRY OF THE WINDS
Pauca mília passuum ab eó locó prógressus Ulixés ad
ínsulam Aeoliam návem
appulit. Haec patria erat ventórum,
"Híc vástó réx Aeolus
antró
luctantís ventós tempestátésque sonórás
imperió premit ac vinclís et carcere frénat."
Ibi réx ipse Graecós hospitió excépit, atque iís
persuásit ut ad
recuperandás vírís paucós diés in eá
regióne commorárentur. Septimó dié
cum socií é labóribus sé recépissent, Ulixés,
né anní tempore á
návigátióne exclúderétur, sibi sine morá
proficíscendum statuit. Tum
Aeolus, quí sciébat Ulixem cupidissimum esse patriae videndae, eí iam
profectúró mágnum saccum é corió cónfectum dedit,
in quó ventós omnís
praeter únum inclúserat. Zephyrum tantum solverat, quod ille ventus ab
ínsulá Aeoliá ad Ithacam návigantí est secundus.
Ulixés hóc dónum
libenter accépit, et grátiís pró tantó benefició
áctís saccum ad málum
adligávit. Tum omnibus rébus ad profectiónem parátís
merídiánó feré
tempore é portú solvit.
Prev
| Next
| Contents
|